23.9.2014

Hear the words: "I love you, Mom."

Rakkaan ystävän vierellä on kotoisaa olla. Juon mustaa kahvia, paijaan kehräävää kissaa ja katselen lasta, joka nuolaisee omenaa ja kikattaa. Siinä hetkessä kaikki on hyvin. Kevyttä, rehellistä, huoletonta. Miten olenkaan saanut tuon ihmisen elämääni? Katselemme viisareiden vauhtijuoksua ja nauramme, puhumme, suunnittelemme tulevaa. On liian helppo olla, ajattelen, vaikka ei saisi.

Kunnes todellisuus lyö kasvoja vasten.

Lapsi on vähintään yhtä kaunis ja ihana kuin äitinsä; heidän rakkautensa repii sydäntäni monella eri tavalla. Naurahdan pienokaisen leikeille, kunnes kielletyt tunteet tulevat pintaan. Kaikki, mitä minulla voisi olla. Kaikki, mitä minulla ei ole. Itsekäs paska, ajattelen ja puren huultani salaa. Tunnen itseni niin vialliseksi ja tyhjäksi kuin ihminen vain voi. Haluaisin juosta pois, paeta ennen kyyneleitä.

Myöhemmin kävelen ahdistunutta ympyrää olohuoneen ja eteisen välillä. Tällä kertaa suru ei kysele lupaa, se päästää tuskaisen tulvan valloilleen ilman varoituksia. Lohduton itku ravistelee koko kehoa. Yritän hautautua peiton alle ja nyyhkiä hiljaa, mutta mies kuulee sen; hän tulee lähelle ja sulkee syliinsä. Ymmärtää ja sanoo rakastavansa. Kyllä minäkin itken toisinaan, hän kuiskaa hiljaa.

Jossain vaiheessa yötä lääke vaivuttaa minut sekavaan uneen, vaikka tyynyliina onkin märkä ja silmät surusta kipeät. Aamu on tuulinen ja kylmä, kyyneleet valuvat suolaisina puroina poskilleni. Eivätkö ne lopu koskaan?

Edit.
Taideterapeutti herättelee miettimään, näinkö lapsessa jotain itsestäni pienenä. On hyvä aina muistaa olla avoin erilaisille vaihtoehdoille, ei vain jumiutua ajattelemaan, että asiat ovat yksiselitteisiä. En osaa vastata kysymyksiinsä, mutta hän kehottaa pohtimaan asiaa. Mitä sinä näit äidin ja lapsen välillä? Onko siinä ehkä jotain, mistä olet itse jäänyt paitsi? Katson hetken hänen ohitseen ja vastaan yhdellä sanalla: äidinrakkautta.




Sometimes it's hard to conceive,
With all that I've got,
And all I've achieved,
What I want most
Before my time is gone,
Is to hear the words
"I love you, Mom."

Kellie Coffey: I would die for that

2 kommenttia:

  1. en ymmärrä. niin monia samoja asioita, joita on sattunut meille samaan aikaan. kaikkia tunteita. ja nyt tämä. tiistaina istuin ystäväni sohvalla, katsoin kun äiti halaili ja pussaili viisivuotiastaan, sanoi rakastavansa. hymyilin ja samalla pidättelin itkua. teki mieli sanoa "voitko halata myös minua".
    mietin, miksi se olin minä, jolle ei osoitettu rakkautta. miksi minä ja miksi se vaikuttaa minuun niin paljon vieläkin. vaikka olen aikuinen. kun minun kuuluisi huolehtia toisista, haluta omaa perhettä, omaa tulevaisuutta, ainut mitä tahdon, on päästä äidin syliin. että niin olisi tapahtunut. mutta ei.

    ja sitten sinä kirjoitat tästä. en ymmärrä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Se on niin hämmentävä tunne, kun vasta aikuisena havahtuu huomaamaan, miten paljon äitiä olisikaan kaivannut - ja kaipaa yhä. Nuoruusvuosien viha onkin salakavalasti vaihtunut suruun. Minun ainakin on ollut todella vaikea hyväksyä sitä, sillä enhän minä sellaista... Mutta kuitenkin. Juuri sitä: rakastavaa äitiä.

      On surullista, että joudut ikävöimään. Ja miten samanlaisia ajatuksia kirjoititkaan tuohon toisen kappaleen pohdintaan...

      Kävin muuten kurkkaamassa blogejasi. Miten upeita kuvia otatkaan! Mielettömiä! Kiitos kommentistasi ja voimia <3

      Poista